on the condition أمثلة على
"on the condition" معنى
- Hi, I'm trying to check on the condition of Ms Barbara Cook.
أني أطمئن على حالة باربار كوك - I sold you that on the condition that you keep it.
لقد بعتك ذلك بشرط أن تحتفظ به - While There's No Actual News To Report On The Condition
لا توجد هناك اي اخبار عن حالة - Permission to check on the condition of my woman, sir.
استاذنك يا سيدي في تفحص حالة امراتي - Still no word on the condition of Gavrillo the Great.
حتى الآن، لا توجد معلومات عن حالة "غافريلو" العظيم - On the condition they'd all be part of her life.
بشرط أن يكونوا جميعاً جزءاً من حياتها - Only on the condition that you show me something first.
إلا بشرط أن تريني شئ في البداية - On the condition that you keep my identity a secret.
بشرط ان تقوموا بالحفاظ على هويتي الحقيقة بشكل سري - On the condition that you stay where it's safe. Ethan.
بشرط أن تبقى في مكان آمن "إيثان" - I plan to report on the condition of the mines here...
أنوي أن أتحدث عن ما يحدث في المناجم هنا - He's released in 3 on the condition that he leave Gringoland.
أُطلق سراحه بعد ثلاثة أعوام شريطة أن يغادر منطقة"جرينجولاند". - And depending on the condition on that man on the floor,
اعتماداَ لحالة الرجل على الأرض - I invested in it on the condition you would get married.
سوف استثمر بشرط واحد , وهو انك تتزوج .. - On the condition you join me for one, uh...
على أمل ان تنضمّي معي للمشروب الثاني - On the condition that he stops pursuing his foolish conspiracy theories.
على شرط أن يتوقف عن ملاحقة نظرياته حول المؤامرة. - Which official? Spoke on the condition of anonymity.
. تحدثت معه بشرط عدم الكشف عن هويّته - Of course, on the condition that you buy it
بالطبع، على شرط أن تدفع الحساب أنت - On the condition that you take the withdrawal medication Under our supervision.
تحت شرط، أن تأخذي دواء الإنسحاب تحتَ إشرافنا - I want to check on the condition of things.
أريد أن أطمئن على حالة أشياء معينة - And he's up to date on the condition of the fuel?
وهو على علم بحالة الوقود؟
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3